Nếu IELTS có phiên bản cho tiếng Việt

Người phỏng vấn: “Bạn đến từ đâu?”

Thí sinh IELTS 6.0: “Mình đến từ Vũng Tàu.”

Thí sinh IELTS 9.0: “Xin kính chào giám khảo của kỳ thi IELTS Tiếng Việt. Rất hân hạnh được có mặt ở ngày hôm nay để thể hiện hết mình về trình độ hàn lâm của ngôn ngữ tiếng Việt mà tôi đã theo đuổi bấy lâu nay không ngừng nghỉ.

Để trả lời câu hỏi. Tôi được sinh ra ở Vũng Tàu, một thành phố biển xinh đẹp ở miền Nam. Nơi này cách Sài Gòn từ phía Đông Nam. Thời thực dân Pháp, nó có biệt danh là Cap Saint Jacques. Tới bây giờ đô thị nhỏ này vẫn còn lưu giữ những nét kiến trúc cổ điển đó.

Sinh ra và lớn lên ở một nơi gần biển, tôi như được kiến tạo bởi những cơn sóng, những câu chuyện về thuyền và những hình ảnh về đại dương. Vì cũng là một nơi thu hút khách du lịch, cho nên tôi đã gặp nhiều người từ khắp miền tổ quốc. Từ Cần Thơ cho đến Quảng Nam, từ Sài Gòn cho đến Hà Nội. Nơi này như sở hữu cục nam châm để kéo tất cả con người tứ xứ về đây.”

Về kinh tế, Vũng Tàu may mắn sở hữu ngành dầu khí và mỗi năm tạo ra doanh thu hàng nghìn tỷ để nạp cho ngân sách. Đó là vì sao GDP đầu người cao nhất nước và hơn cả thành phố Hồ Chí Minh. Tôi tự hào vì là một công dân ở nơi này và có mặt ở đây để quảng bá điều đó.”

Người phỏng vấn: “Quá chuẩn. Cậu được 9 điểm, khỏi thi nữa.”

Nếu bạn không hiểu thì IELTS là bài thi để kiểm tra trình độ ngôn ngữ hàn lâm, còn ở ngoài đời không ai nói như vậy hết. Cho nên nếu có điểm cao thì giỏi, nhưng đừng đánh đồng nó với việc thành thạo rồi dùng để ảo tưởng. Như nội dung ở trên, có người Việt Nam nào nói chuyện như vậy không? Như khi thi thì phải làm vậy mới được điểm cao.

Nguyễn Trọng Nhân